Liu yong hao biography of rory
Due to the lack of inflection in the original, the second stanza may be read several ways. Is she now a concubine safely in the arms of a protective gentleman, or still a prisoner of the entertainment quarter, pleading with one of her visitors to take her away and start a new life? I decided on the second option, but it occurs to me that a more cynical reading is possible: this may simply be the boudoir-talk of an entertainment girl acting out the role she adopts with many of her clients.
Her phoenix quilt mandarin duck canopy so close I want to go in but tasselled curtains brush the floor the heavy door is still. I know that shuffle of embroidered shoes muffled steps across the bedroom her flaunted smile and chatter that voice so graceful fluent as a reed pipe. A song lyric about eavesdropping and jealousy is unusual, but not unprecedented, assuming that the title was taken from an existing song and not made up by Liu.
An elusion characteristic of the genre, which adds to the impact of the poem, is the omission of any reference to the third party in the human triangle, although he is very much an unseen presence. Once together then parting I told myself no reason now to see her face again then by chance we met again at a feast over wine and whispered words brows furrowed sighing deeply she wakened all those past regrets.
I want to believe you can be true with no entanglements no choice now I must decide to spend more time with her. Contents move to sidebar hide. Article Talk.
Liu yong hao biography of rory
Read Edit View history. Tools Tools. Download as PDF Printable version. In other projects. Wikidata item. Chinese businessman born The latest news, features and interviews direct to your inbox, from the global home of alternative music. My mum had worked her whole life and managed to save twenty thousand pounds and I spent it on Facebook ads on a shitty album that nobody ever got to listen to.
Drinking, breaking the law, sex, self-harm, whatever — you then get labelled crazy, or troubled. His books have been translated into EnglishKoreanVietnameseand Thai. A chapter from one of Liu's many motivational books for adolescents is included as a potential topic for the reading-aloud test on the Putonghua Proficiency Test. Liu Yong was born and raised in Taipei.
While pursuing his Bachelor's degree, Liu won first place in the fine arts department exhibition at National Taiwan Normal University. InLiu represented China Television in the U. John's University in New York. Liu was apprenticed to Huang Jun-Bi and Lin Yushanartists of landscape, bird, and flower paintings. His foundation, combined with education in Western painting from studying in the U.
The style merges his self-invented technique of spraying ink onto wrinkled paper collages, the boneless strokes of bird and flower painting, texture strokes inspired by old Chinese masters, and sometimes his own form of Pointillism inspired by Impressionism. Contents move to sidebar hide. Article Talk. Read Edit View history. Tools Tools.